0 votes
3k views
Am Buch „Schwätzt Dir Lëtzebuergesch?“ gëtt op der Säit 15 d’Regel opgestallt: Ech kommen aus engem Land (et gëtt och drop higewisen, dass et hei Ausnahme gëtt), awer vun enger Uertschaft. Wéi ass et mat Inselen? Ech géif soen: Ech komme vu Kreta oder Malta, awer aus Korsika oder aus der Corse. Ech hunn eng Schülerin vun Jersey, ass dat richteg? Wéi ass et mat Sizilien […]
  • Wirth-Majerus Annette asked 9 Jahren ago
  • last active 9 Jahren ago
0 votes
3k views
Ich treffe häufig auf Ortsbezeichnungen “ am Bréil“ oder „Brill“. Hat das was mit Nasswiese zu tun, wie ich vermute – oder Sumpfland?
  • John SCHMIT asked 6 Jahren ago
  • last active 6 Jahren ago
0 votes
3k views
Et gëtt Hausnimm déi op Lëtzebuergesch sinn an déi sécherlech eng déiwer Bedeitung hunn. Des Fro bezeit sech op den Hausnumm ‘Eimjes’. Et ass een Numm deen sech op Hausnimm an zwee verschiddenen Dierfer bezeit, also do verwennt guewen. Wat ass d‘Bedeitung vun dësem Hausnimm. Mat enger sozialer Herkunft, engem Beruff, enger Bewertung? Steet en an Zesummenhang mat dem Wuert ‘eimeg / eimech[…]
  • Marc ZEIMET asked 6 Jahren ago
  • last active 6 Jahren ago
0 votes
3k views
I. Et ass opfälleg, datt et fir Berufsbezeechnungen eng Rei ënnerscheedlech weiblech Endunge gët. Wann ee vergläicht, – d’Metzlesch – d’Educatrice (2) – d’Coiffeuse (3) – d’Affekotin (4) fält engem direkt op, datt et am Lëtzebuergeschen Endungen aus dem Franséische (2 an 3) an aus dem Däitsche gëtt. Wéi verhält et sech mat der Endung -esch?[…]
  • Ashwin Schumann asked 7 Jahren ago
  • last active 7 Jahren ago
0 votes
3k views
Wouhier kënnt eigentlech de Gebrauch vun „d'“ (d-Apostroph) viru Fraennimm? En interessanten Artikel vum Bastian Sick zum Thema Gebrauch vun Artikelen viru Numm nennt den interessante Fall, wou een am „Saarländeschen“ e sächlechen Artikel viru Fraennimm setzt, genau gesot en „es“ (gedeit als Equivalent zum héichdäitschen „das“), z.B. „[…]
  • Ashwin Schumann asked 7 Jahren ago
  • last active 6 Jahren ago
0 votes
3k views
Eng leschte Fro zum d-Apostroph: seng Ausprooch! Den d-Apostroph ass e Phenomen, den net just d’Zongen vun Apprenanten verzweifele léisst, mä och mäi Gehir verwurrelt! Trotz dem Uschäin, et hätt een et beim d-Apostroph ëmmer mat engem stëmmhaften Plosiv ze dinn, kléngt et fir mech heinasdo esou, datt dat net ëmmer de Fall ka sinn an datt z.b. beim Numm „Sarah“ den d-Apo[…]
  • Ashwin Schumann asked 7 Jahren ago
  • last active 7 Jahren ago
0 votes
3k views
Ech hu mech dru gewinnt de Leit ze erklären, datt d’Eifeler Regel eng Aussproocheregel ass, déi beschreift wéi Lëtzebuergesch vun de Lëtzebuerger am Gros geschwat gët. Ech hunn déi Regel also deskriptiv gedeit. Leien ech richteg, datt d’Eifeler-Regel e kraaftökonomesche Prinzip reflektéiert? Net vun ongeféier bleift de finalen -n jo genau da stoen, wann de nächste Laut entwed[…]
  • Ashwin Jean Schumann asked 7 Jahren ago
  • last active 7 Jahren ago
0 votes
3k views
WOLZ , WOOLZ , WOOLTZ bzw.  WELZER , WEELZER , WEELTZER . Wéi eng ass déi richtig Schreifweis?
  • Fernand SCHINTGEN asked 9 Jahren ago
  • last active 9 Jahren ago
0 votes
2k views
Vu wou kënnt den „tz“ am Wuert „Lëtzebuerg“ an sengen Derivéen, wou et an aneren (op d’mannst an deene mir bekannte Sproochen) en „x“ oder „ss“ huet? Ass et sou, dass et just op Lëtzebuergesch selwer deen „tz“ huet, oder fënnt een deen och nach an anere Sproochen? Ech mengen, scho mol eppes driwwer gelies ze hunn, ka mech […]
  • Jackie Messerich asked 9 Jahren ago
  • last active 9 Jahren ago
0 votes
2k views
Salut, ech si gefrot ginn, ob et dat Wuert “Schnutzeneckel“ gëtt. Also et goung aus engem Gespreich eraus. Ee Fransous huet dat gesot an desem Kontext: „cette maison était habitée par un vieux monsieur, qu’en patois luxembourgeois on appelait le Schnutzeneckel, c’est-à-dire le vieux schnocks. C’était une sorte de prophète du village. Il avait une longue barbe, il […]
  • Maxi Pesch asked 9 Jahren ago
  • last active 9 Jahren ago
Showing 1 - 10 of 12 results