Das Symposium bildet den Abschluss des von FNR und DFG geförderten binationalen Projektes „Language standardization in Diversity: The case of German in Luxembourg (1795-1920)“. Nach drei Jahren Laufzeit sollen nun die Forschungsergebnisse der scientific community vorgestellt und im Kontext einschlägiger Forschung diskutiert werden.
Programm
Donnerstag, 7. Juli Freitag, 8. Juli
13.15-13.30 |
Opening |
||
13.30-14.30 |
Ásta Svavarsdóttir
Icelandic as a national language. The sociolinguistic and ideological foundations of 19th century standardization |
9.00-10.00 |
Gijsbert Rutten & Rik Vosters
Standardization and frenchification – The Low Countries, 17th-19th century |
14.30-15.30 |
Terttu Nevalainen
Pluricentric languages – monocentric norms? The case of English |
10.00-11.00 |
Michael Schreiber
Translation policy in Belgium (1795-1814): Linguistic aspects |
16.00-17.00 |
Steffen Höder
The emergence of linguistic norms in multilingual Scandinavia: the distant and the recent past |
11.30-12.30 |
Lieven d’Hulst & Heleen van Gerwen
Institutional translation practices: French-Dutch in the legal domain during the long 19th century in Belgium |
17.00-18.00 |
Rahel Beyer & Olivier Moliner
Major findings of the project „Standardization in Diversity: The case of German in Luxembourg (1795-1920)“ |
13.30-14.30 |
Rahel Beyer & Olivier Moliner
Synthesis and Modelling |
Für Informationen und Anmeldung zum Symposium: rahel.beyer@uni.lu
Projektleitung: Prof. Dr. Peter Gilles (Universität Luxemburg)
Prof. Dr. Evelyn Ziegler (Universität Duisburg-Essen)
Für Informationen zum Projekt:
http://infolux.uni.lu/standardization