Introducing LuxMT: an automatic translation system specialised to translate Luxembourgish to French, English, and German!
Built on Gemma 3 and fine-tuned on data provided by RTL and the Chambre des Deputés, LuxMT delivers high quality, privacy-focused automatic translations. The model is hosted at Uni.lu and it is also coupled with our popular LuxASR interface.
Try LuxMT
If you’d like to know more about how LuxMT was made, check out the site:
https://infolux.uni.lu/luxasr2/
or the technical report:
56201
{56201:25BZH6E2}
1
chicago-fullnote-bibliography
50
default
10929
https://infolux.uni.lu/wp-content/plugins/zotpress/
%7B%22status%22%3A%22success%22%2C%22updateneeded%22%3Afalse%2C%22instance%22%3Afalse%2C%22meta%22%3A%7B%22request_last%22%3A0%2C%22request_next%22%3A0%2C%22used_cache%22%3Atrue%7D%2C%22data%22%3A%5B%7B%22key%22%3A%2225BZH6E2%22%2C%22library%22%3A%7B%22id%22%3A56201%7D%2C%22meta%22%3A%7B%22creatorSummary%22%3A%22Rehlinger%22%2C%22parsedDate%22%3A%222026-02-17%22%2C%22numChildren%22%3A3%7D%2C%22bib%22%3A%22%26lt%3Bdiv%20class%3D%26quot%3Bcsl-bib-body%26quot%3B%20style%3D%26quot%3Bline-height%3A%201.35%3B%20padding-left%3A%201em%3B%20text-indent%3A-1em%3B%26quot%3B%26gt%3B%5Cn%20%20%26lt%3Bdiv%20class%3D%26quot%3Bcsl-entry%26quot%3B%26gt%3BRehlinger%2C%20Nils.%20%26%23x201C%3BLuxMT%20Technical%20Report.%26%23x201D%3B%20arXiv%2C%20February%2017%2C%202026.%20%26lt%3Ba%20class%3D%26%23039%3Bzp-DOIURL%26%23039%3B%20href%3D%26%23039%3Bhttps%3A%5C%2F%5C%2Fdoi.org%5C%2F10.48550%5C%2FarXiv.2602.15506%26%23039%3B%26gt%3Bhttps%3A%5C%2F%5C%2Fdoi.org%5C%2F10.48550%5C%2FarXiv.2602.15506%26lt%3B%5C%2Fa%26gt%3B.%26lt%3B%5C%2Fdiv%26gt%3B%5Cn%26lt%3B%5C%2Fdiv%26gt%3B%22%2C%22data%22%3A%7B%22itemType%22%3A%22preprint%22%2C%22title%22%3A%22LuxMT%20Technical%20Report%22%2C%22creators%22%3A%5B%7B%22creatorType%22%3A%22author%22%2C%22firstName%22%3A%22Nils%22%2C%22lastName%22%3A%22Rehlinger%22%7D%5D%2C%22abstractNote%22%3A%22We%20introduce%20LuxMT%2C%20a%20machine%20translation%20system%20based%20on%20Gemma%203%2027B%20and%20fine-tuned%20for%20translation%20from%20Luxembourgish%20%28LB%29%20into%20French%20%28FR%29%20and%20English%20%28EN%29.%20To%20assess%20translation%20performance%2C%20we%20construct%20a%20novel%20benchmark%20covering%20LB-FR%2C%20LB-EN%2C%20and%20LB-FR%20using%20human-translated%20data%20from%20Luci%2C%20a%20tourist%20magazine%20about%20Luxembourg.%20Training%20data%20stems%20from%20LuxAlign%2C%20a%20parallel%20corpus%20of%20multilingual%20Luxembourgish%20news%20articles%2C%20and%20LB%20parliamentary%20transcripts%20augmented%20with%20Google%20Translate.%20We%20filter%20the%20data%20using%20LuxEmbedder%2C%20LB%20sentence%20embeddings%2C%20to%20remove%20low-equivalence%20segment-pairs.%20Overall%2C%20LuxMT%26%23039%3Bs%20results%20suggest%20strong%20improvements%20over%20the%20Gemma%203%20baseline%2C%20even%20for%20translating%20LB%20to%20German%20%28DE%29%2C%20despite%20the%20training%20data%20not%20containing%20any%20DE.%20We%20also%20explore%20LuxEmbedder%26%23039%3Bs%20potential%20to%20be%20used%20as%20a%20quality%20estimation%20metric%20and%20find%20strong%20correlations%20with%20other%20reference-based%20metrics.%20However%2C%20we%20call%20for%20further%20research%20to%20fully%20assess%20the%20metric%26%23039%3Bs%20utility%20and%20advise%20using%20it%20with%20caution.%22%2C%22genre%22%3A%22%22%2C%22repository%22%3A%22arXiv%22%2C%22archiveID%22%3A%22arXiv%3A2602.15506%22%2C%22date%22%3A%222026-02-17%22%2C%22DOI%22%3A%2210.48550%5C%2FarXiv.2602.15506%22%2C%22citationKey%22%3A%22%22%2C%22url%22%3A%22http%3A%5C%2F%5C%2Farxiv.org%5C%2Fabs%5C%2F2602.15506%22%2C%22language%22%3A%22%22%2C%22collections%22%3A%5B%5D%2C%22dateModified%22%3A%222026-02-20T12%3A32%3A54Z%22%7D%7D%5D%7D
Rehlinger, Nils. “LuxMT Technical Report.” arXiv, February 17, 2026. https://doi.org/10.48550/arXiv.2602.15506.







