Diskussionen um Blog

Flammännesch Beschreiwung vum Lëtzebuergeschen aus dem Joer 1867

Beim Stöbern in der Bibliothek des Meertens Instituts in Amsterdam bin ich auf einen interessanten Text gestoßen, bei dem es sich möglicherweise um die älteste (vielleicht sogar einzige) Beschreibung des Luxemburgischen auf Flämisch handelt. Hansen, C[onstat] J[acob], 1867. Het Luxemburgsch. Van L. J. de Cort, Antwerpen. (Eintrag in biblioLux) Hansens Text enthält auf  neun von…

Wat ass Jugendsprooch? Eischt Iwwerleeungen zu enger Serie vu Commentairen

Allgemeng sinn hautdesdaags d’Sproochfäerdegkeete vun de Jugendlechen ëmmer erëm den Inhalt vu kontroversen Diskussiounen. Heibäi wëll ech awer net iwwert déi schoulesch Kompetenze vun de Jugendlechen diskutéieren, mee vill méi op d’Alldagsformen hiweisen; wéi si ënnertenee schwätzen. Dozou muss een direkt soen, datt „Jugendsprooch“ esou per se net existéiert. Jugendsprooch ass am Fong e Label, dee vu bausse…

„Dat ka mer jo eng komisch Dokteraarbicht ginn.“ Reaktiounen op d’Sich no Fräiwëlleger fir eng Dokteraarbecht zur Lëtzebuerger Sprooch

(Dësen Text gouf mam selwechten Titel d’éischt publizéiert an der Zäitschrëft FORUM, Nr. 328, Abrëll 2013; do feelen allerdéngs d’Foussnotten, déi an där heite Versioun drastinn.) Am Kader vu menger Dokteraarbecht zu Aussproochvarianten am Lëtzebuergeschen un der Uni Lëtzebuerg hunn ech am Hierscht 2012 een Opruff an der Press gemaach fir Fräiwëlleger ze fannen. Iwwerrascht huet…

Freiden oder Freideg? D’Endung vun de Wochendeeg am Lëtzebuergeschen

Eng Sproochkaart, déi ech scho laang wollt zeechnen: D’Verdeelung vun der ‚Endung‘ vun de Wochendeeg am Lëtzebuergeschen. D’Sprooch weist haut relativ vill Variatioun bei de Wochendeeg op Wochendag op -deg Wochendag op -den Méindeg Méinden Dënschdeg Dënschden Donneschdeg Donnschden Freideg Freiden Samschdeg Samschden Sonndeg Sonnden ‚t stellt sech d’Fro, ob fir déi Variatioun eng regional Ursaach ze…