0 votes
87 views
Eng leschte Fro zum d-Apostroph: seng Ausprooch! Den d-Apostroph ass e Phenomen, den net just d’Zongen vun Apprenanten verzweifele léisst, mä och mäi Gehir verwurrelt! Trotz dem Uschäin, et hätt een et beim d-Apostroph ëmmer mat engem stëmmhaften Plosiv ze dinn, kléngt et fir mech heinasdo esou, datt dat net ëmmer de Fall ka sinn an datt z.b. beim Numm „Sarah“ den d-Apo[…]
  • Ashwin Schumann asked 1 Monat ago
  • last active 2 Wochen ago
0 votes
148 views
Wouhier kënnt eigentlech de Gebrauch vun „d'“ (d-Apostroph) viru Fraennimm? En interessanten Artikel vum Bastian Sick zum Thema Gebrauch vun Artikelen viru Numm nennt den interessante Fall, wou een am „Saarländeschen“ e sächlechen Artikel viru Fraennimm setzt, genau gesot en „es“ (gedeit als Equivalent zum héichdäitschen „das“), z.B. „[…]
  • Ashwin Schumann asked 1 Monat ago
  • last active 1 Monat ago
0 votes
1k views
Am Buch „Schwätzt Dir Lëtzebuergesch?“ gëtt op der Säit 15 d’Regel opgestallt: Ech kommen aus engem Land (et gëtt och drop higewisen, dass et hei Ausnahme gëtt), awer vun enger Uertschaft. Wéi ass et mat Inselen? Ech géif soen: Ech komme vu Kreta oder Malta, awer aus Korsika oder aus der Corse. Ech hunn eng Schülerin vun Jersey, ass dat richteg? Wéi ass et mat Sizilien […]
  • Wirth-Majerus Annette asked 2 Jahren ago
  • last active 2 Jahren ago
0 votes
475 views
Salut, ech si gefrot ginn, ob et dat Wuert “Schnutzeneckel“ gëtt. Also et goung aus engem Gespreich eraus. Ee Fransous huet dat gesot an desem Kontext: „cette maison était habitée par un vieux monsieur, qu’en patois luxembourgeois on appelait le Schnutzeneckel, c’est-à-dire le vieux schnocks. C’était une sorte de prophète du village. Il avait une longue barbe, il […]
  • Maxi Pesch asked 2 Jahren ago
  • last active 2 Jahren ago
0 votes
922 views
WOLZ , WOOLZ , WOOLTZ bzw.  WELZER , WEELZER , WEELTZER . Wéi eng ass déi richtig Schreifweis?
  • Fernand SCHINTGEN asked 2 Jahren ago
  • last active 2 Jahren ago
0 votes
752 views
Vu wou kënnt den „tz“ am Wuert „Lëtzebuerg“ an sengen Derivéen, wou et an aneren (op d’mannst an deene mir bekannte Sproochen) en „x“ oder „ss“ huet? Ass et sou, dass et just op Lëtzebuergesch selwer deen „tz“ huet, oder fënnt een deen och nach an anere Sproochen? Ech mengen, scho mol eppes driwwer gelies ze hunn, ka mech […]
  • Jackie Messerich asked 2 Jahren ago
  • last active 2 Jahren ago
Showing 6 results