Dir kënnt all Resultater och direkt an der Schnëssen-App ënner ‚Resultater ukucken‘ fannen.

Auswäertungen, déi bis elo scho gemaach gi sinn

  1. D’Schnëssen-Auswäertung fir de 4. Advent: Resultater aus dem Froebou
  2. Eis Schnëssen-Auswäertung fir den 3. Advent: Den Zesummefall vum ‚ch‘ mam ’sch‘
  3. Eis Schnëssen-Auswäertung um 2. Advent: „Kannapee“ vs. „Kusch“
  4. Eis Schnëssen-Auswäertung um 1. Advent: „Dass“ vs. „datt“
  5. Läffelsgeschier oder Besteck?
  6. Däerf ee säit iwwerhaapt soen?
  7. Vu Busser a Bussen – D’Sprooch am Wandel
  8. Et ass eng Wëssenschaft fir sech: D’Méi(n)en
  9. Iwwert Rank, Rénk a Réng.
  10. Hues de e Pabeiersnuesschnappech fir mech?
  11. Huet den Noper an der Vakanz d’Blumme genat oder genätzt? – De Partizip Perfekt vun nätzen
  12. Zahnpasta, Zännseef an de Brexit
  13. Sot Dir dacks oft oder oft dacks?
  14. Wéi d’Fauscht op d’A(n)
  15. Vun Apelhoer an Operen: De faméisen Hoerbou iwwert den Aen
  16. Klunsch(el)t Dir nach oder schaukelt Dir schonn?
  17. Wat ass Äert Liblingswuert am Lëtzebuergeschen?
  18. Dëschelduch oder Napp – wéi sot Dir?
  19. „Glutefräi“ oder „gluteenfräi“ – wéi sot Dir?
  20. Vun „Haen“ an „Haschen“ – D’Bezeechnung vum Buschtaf „H“ am Lëtzebuergeschen
  21. „It’s a boy“ – „Jong“, „Bouf“ oder „Fils“?
  22. Iwwer Wirschtercher, Moschter(t) a Réidercher
  23. ‚an Trauer‘ oder ‚am Trauer?
  24. Zahnpasta, Zännseef an de Brexit
  25. Vum Caddie bis bei den Akofsweelchen
  26. Lee de Prabbeli ewech, d’Fréijoerssonn ass um Rendezvous
  27. Sech op d’Strëmp maachen
  28. Op wéi eng Sprooch ass Ären Handy agestallt?
  29. Dag vun der Mammesprooch: Schwätzt Dir en Dialekt?
  30. Vun Hënn, Muppen a Co.
  31. „Je t’aime“ op Lëtzebuergesch
  32. Sequel Auto(s)festival: Ee(n) Jeep an eng Porsche oder eng Jeep an e Porsche?
  33. De Februar zu Lëtzebuerg = D’Zäit vum Auto(s)festival
  34. Chantier, Schantjen, Baustell & co.
  35. Huet et hënt „ugefaang“ oder „ugefaangen“ mat schneien?
  36. Vu „Kamellen“ an „Zockerbounen“
  37.  D’Aussprooch vu „Wochen“
  38. Dat „lénkt“ oder dat „lénkst“ …
  39. D’Variante vun „uruffen“
  40. Pech oder Pëch?
  41. E „gefëllten“ oder e „gefëlltene Croissant“?
  42. D’Aussprooch vum „j“ a „Jeeër“ a „jäizen“
  43. „buerféiss“ a seng Varianten
  44. D’Variante vu „Leit“
  45. D’Variante vu „Gaart“
  46. Huet hien „gewonn“ oder „gewonnen“?
  47. „hatt“ oder „si“?
  48. „zwee“ oder „zwou“?
  49. De Pluriel vun „Tirang“
  50. éier, ier & co.
  51. „ginn“ oder „gëtt“ et vill Wiichtelcher?
  52. De Pluriel vu „Bic“
  53. D’Variante vun „net“
  54. De Pluriel vu „Schëld“
  55. De Pluriel vu „Blat“ 
  56. D’Variante vun „Hallschent“
  57. De Conditionnel Present vu „brauchen“ (1PP)
  58. De (Chrëscht-)Bam
  59. Adventskalenner 2018
  60. Raviol(l)i(en), Mailand an eng Minettmetropol am Futtballféiwer
  61. Kaffi drénken a Co.
  62. Hien huet e Kapp wéi eng Kalbass! – De Kürbis
  63. Clibb oder Clubben – oder klibber mech!?
  64. E séisse Snack: En Eisekuch, eng Wafel oder en Häip?
  65. Arbitter oder Schiidsri(i)chter?
  66. Panech, Paangech & Co.
  67. „D’Fra vun uewen handelt mat Ënnen, an de Mann vun ënnen handelt mat Uewen“
  68. „Bitzen“ – e Verb mat ville regionale Varianten
  69. E Beispill fir Sproochwandel am Lëtzebuergeschen: De Partizip Perfekt vu „kafen“
  70. De ganzen Dag un engem Ee schielen
  71. De Vull a seng kleng Kolleegen
  72. Virwëtz, Virwëlz an Neigier
  73. Geheie mir eppes an d’Poubelle oder an d’Dreckskëscht
  74. Zielt Dir, erzielt Dir oder verzielt Dir?
  75. „… an zu Dikrech“ – Puppelchen, Beebee & Co.
  76. Wéi sot Dir: E Kéiseker, Igel, Däreldéier oder nach anescht?
  77. Päiperlek, Pimpampel & co.
  78. Vamos a la playa: Strand vs. Plage
  79. Eng Monster-Party an der Nuecht
  80. De klenge ronne Fall aus Lieder: E Futtball, e Fussball oder e Foussball?
  81. Iwwer dat oranget Geméis: Muerten a Wuerzelen
  82. Op e Kaffiskränzche mat der Tatta Margréit
  83. Tëleecommande, Fernsteierung oder Knipser?
  84. Schallimo + Stréihallem = Stréihallimo
  85. Klengt Gedéiesch: Iwwer Ameisen a Seejomessen.
  86. Freideg, Freiden, Fregdeg oder Freddeg?